慈仁寺荷花池

坐看倒影浸天河,风过栏杆水不波。
想见夜深人散后,满湖萤火比星多。

译文及注释

译文
看着天河的影子倒映在荷花池中,微风吹过池边的栏杆,池塘里的水也没兴起波澜。
想象得到,夜深人们散去以后,湖面上萤火虫的萤光映入水中,可能会比星星还要多。

注释
倒影浸天河:这里是天河的影子倒映在荷花池中的意思。
天河:银河。晴天夜晚,天空呈现出一条明亮的光带,看起来像一条银白色的河,是由许多恒星构成,通称天河。
水不波:水面上没吹起波纹。
想见:由推想而知道。这里含有想象得到的意思。
萤火:指萤火虫的亮光。

作者:何绍基,本文地址:http://www.hsplc.cn/shi8890.html

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。